Конверт без марки
Глава 1 из 5
0Ветви старого дуба дрожали от порывов ветра, но Гон Фрикс двигался по ним с лёгкостью белки. Он взбирался всё выше, перепрыгивая с одной ветки на другую, пока не достиг самой верхушки. Отсюда открывался вид на весь лес, а за ним — на туманную линию горизонта. И тут его взгляд зацепился за что-то белое, застрявшее в развилке. Это был конверт. Обычный почтовый конверт, без марки, без обратного адреса. Только имя «Гону Фриксу» было выведено аккуратным каллиграфическим почерком. Гон нахмурился — ветер не мог занести его сюда случайно, слишком высоко. Он сорвал конверт и спрыгнул вниз, приземлившись на мягкую траву рядом с Киллуей. — Гляди! — Гон протянул находку другу. — Нашёл на верхушке. Киллуа взял конверт двумя пальцами, словно тот мог взорваться. Повертел, принюхался. — Без штемпеля. И отправителя нет. Кто вообще знал, что ты полезешь именно на это дерево? — Никто. Но это же круто! — глаза Гона горели. — Откроем? — Мы уже открыли, — буркнул Киллуа, но разорвал край. Внутри лежал плотный лист бумаги с золотым тиснением по краям. «Приглашение на нулевой экзамен охотников. Место встречи — остров Зеро, координаты прилагаются. Явиться в одиночку или с напарником. Секретно. Без права передачи третьим лицам». — Нулевой экзамен? — переспросил Гон, выхватывая лист. — Я думал, экзаменов всего двенадцать! — Потому что их двенадцать, — Киллуа закатил глаза. — Это чушь. Ловушка. Скорее всего, какой-то псих решил собрать идиотов, которые поверят в несуществующий экзамен. Смотри: нет печати Ассоциации, не указан уровень допуска. И координаты… — он ткнул пальцем в карту на обороте. — Этого острова нет в реестре. Я проверял по спутнику, когда ты лазил. — Но вдруг это правда? — Гон уже складывал рюкзак. — Нас же никогда не звали на что-то подобное! Может, это тест для сильных охотников вроде Кнайта или Морау? Киллуа вздохнул так глубоко, что, казалось, выпустил весь воздух из лёгких. — Гон, послушай. Я понимаю твой энтузиазм. Но это плохо пахнет. Тот, кто это написал, знает о тебе достаточно, чтобы подбросить письмо именно туда, где ты его найдёшь. И он знает, что ты не устоишь. Это манипуляция. — А если это настоящий секретный отбор? — не унимался Гон. — Если настоящий — то он запрещён. И мы влезем в неприятности. — Мы уже влезли, — ухмыльнулся Гон, закидывая рюкзак на плечо. — Я уже купил билеты на паром до порта Занзан. Он отплывает через два часа. Киллуа открыл рот, закрыл, потом запустил пальцы в серебристые волосы. — Ты… ты всё уже решил, да? Даже не спросил меня? — Ну, ты же мой напарник, — Гон посмотрел на него с такой искренней улыбкой, что Киллуа не выдержал. — Я знал, что ты согласишься. В конце концов, если это ловушка, кто лучше тебя её распознает? А если правда… — Мы станем первыми охотниками с нулевым рангом, — закончил Киллуа с мрачной усмешкой. — Ладно. Но если там будет хоть одна мина, я тебя прибью. Идём. Они пошли через лес к дороге, ведущей к порту. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в оранжево-розовые тона. Гон шагал быстро, почти бежал, сжимая конверт в руке. Киллуа шёл следом, то и дело оглядываясь через плечо — ему всё казалось, что за ними следят. Паром оказался старым, с облупившейся краской и запахом соли и ржавчины. Когда они поднялись на борт, Киллуа заметил, что навигационное оборудование выглядит так, будто его собирали из запчастей. Капитан — сутулый мужчина с седой бородой — даже не взглянул на билеты, только кивнул в сторону кормы. — Долго плыть? — спросил Гон. — Ночь, — буркнул капитан и скрылся в рубке. Киллуа опустился на скамью, расстегнув куртку. — Ну что, охотник-нелегал. Доволен? — Ага! — Гон сел рядом, глядя на удаляющийся берег. — Никогда не был на острове, которого нет. Интересно, там есть монстры? — Монстры будут точно. Один из них — тот, кто послал письмо. Ветер трепал волосы, и в шуме волн Гону почудился далёкий зов. Он улыбнулся: впереди было настоящее приключение.