То, чего быть не может
Глава 3 из 5
0Лес встретил их тишиной — той неестественной тишиной, что бывает только перед грозой. Гон шёл первым, пригнувшись, сжимая кулаки, готовый в любой момент сорваться в сен. Киллуа скользил за ним тенью, каждые несколько секунд оглядываясь и проверяя спину. — Слышишь? — шёпотом спросил Гон, останавливаясь. Киллуа замер. Из глубины леса доносился звук — сухой, скрипучий, словно кто-то перебирал старые костяные чётки. Но в этом ритме чувствовалась странная мелодия, не то колыбельная, не то похоронный марш. — Идём на звук, — решил Гон и шагнул вперёд, не дожидаясь ответа. — Эй, Гон! Мы даже не знаем, что это… — Киллуа догнал его, но остановить уже не пытался. Деревья расступились, открывая поляну, залитую бледным лунным светом. И в центре поляны росло дерево — только не такое, как все вокруг. Его ствол был сплетён из миллионов тончайших серебристых нитей, переливающихся, словно паутина, и каждое дуновение ветра заставляло их петь. Звук исходил от этого дерева. — Это… живое? — выдохнул Киллуа. — Нет, — прошептал Гон, приближаясь. — Оно не может быть живым. У него нет корней. Посмотри — оно висит в воздухе. Действительно, ствол «дерева» не касался земли. Нити свисали с невидимой опоры на высоте человеческого роста, а под ними зияла пустота — мрак, уходящий в бесконечную глубину, словно колодец. — То, чего быть не может, — медленно произнёс Киллуа, вспоминая задание. — Дерево, которое не растёт из земли. Но… зачем оно здесь? И что это за яма? Гон уже стоял на краю провала, вглядываясь вниз. — Там что-то светится. Видишь? Слабый голубой огонёк. — Гон, отойди. Это может быть ловушка. — Но это же задание! Мы должны найти что-то, что не может существовать. Мы нашли. Теперь надо понять, что с этим делать. Киллуа вздохнул и подошёл к краю. В глубине, действительно, мерцал тусклый синеватый свет, похожий на отблеск далёкого костра. Вокруг дерева-паутины в воздухе кружились искорки — не насекомые, не пыльца, а что-то совершенно иное, похожее на крошечные звёздочки, рождающиеся и угасающие за секунду. — Это красиво, но жутко, — признался Киллуа. — Идём вниз? — У тебя есть верёвка или что-то такое? — Гон уже ощупывал землю вокруг, выискивая подходящий корень или лиану. — У меня есть кое-что получше. — Киллуа вытащил из рюкзака тонкий, но прочный трос, закреплённый на крюке-кошке. — Держи. Я первый — если там ловушка, я её быстрее замечу. Киллуа закрепил трос на ближайшем настоящем дереве, проверил узел и, не дожидаясь спора, скользнул вниз. Гон последовал за ним, чувствуя, как холод провала охватывает тело. Стены колодца были гладкими, словно отполированными, испещрёнными странными символами — не теми, что у входа на остров, а другими, более изогнутыми, текучими. Свет приближался. Через несколько минут они оказались в широкой пещере, где пол был устлан мягким мхом, светящимся изнутри. Источником голубого свечения оказался большой кристалл, похожий на застывшую каплю воды, и в его центре виднелось что-то тёмное. — Ого… — выдохнул Гон, подходя ближе. Внутри кристалла лежал небольшой предмет — круглая пластина из чёрного камня с выгравированными в центре перекрещивающимися линиями. — Это печать? — Киллуа наклонился, изучая артефакт. — Не трогай руками. Сначала проверим, нет ли вокруг нэн-ловушек. Он вытянул руку, сосредоточился. Тэки — его способность чувствовать ауру — показала, что от кристалла исходит слабая, но устойчивая волна энергии, похожей на очень старый нэн. — Есть. Но она не агрессивная, скорее защитная. Если мы попытаемся разбить кристалл, сработает что-то плохое. Надо разгадать, как его открыть. Гон обошёл кристалл кругом и заметил, что на стене позади него вырезаны те же символы, что и на пластине внутри. Он провёл пальцем по камню, и вдруг символы засветились красным. — Киллуа! Смотри! — Я вижу. Кажется, ты нашёл выключатель. — Киллуа подошёл, и теперь оба смотрели, как свет перетекает по линиям от стены к кристаллу, и тот начинает таять, словно лёд на солнце. Внутри пластина падает на мох. Гон поднял её. Она была тёплой и тяжелой, невероятно гладкой. На обратной стороне он прочитал выгравированную фразу: «То, что ты держишь, — ключ к острову. Возвращайся к алтарю на закате. Или оставь здесь — и ты никогда не узнаешь правды». — Ну что, — усмехнулся Киллуа, хотя глаза его оставались серьёзными. — Похоже, экзамен только начинается. И я начинаю думать, что этот 'нулевой экзамен' — не шутка. Гон улыбнулся, пряча пластину в карман. — Вот и отлично. Я же говорил, что нам стоит приехать! — Говорил, да. Но если эта штука нас убьёт — я воскресну только для того, чтобы тебя придушить. Они выбрались на поверхность, и лунный свет залил их лица. Гон обернулся: серебристое дерево-паутина уже не пело. Оно замерло, словно ждало. А в небе над островом начали собираться странные облака, вращаясь воронкой. — Пошли, — сказал Киллуа. — До заката ещё часа три. Успеем подготовиться.